RECENSIE: Ernst Jansz - Dromen van Johanna

Ernst Jansz - Dromen van Johanna
recensie cijfer 2010-08-22 Ernst Jansz, de zanger van Doe Maar, voelde zich al lange tijd geïnspireerd door Bob Dylan. In 2006 gaf hij het album Molenbeekstraat uit met daarop het nummer ‘Huiswaarts’, een vertaalde cover van Dylan’s ‘Tomorrow’s such a long time’. Na aandringen van zijn zus besloot Jansz het vertaalde Dylan-oeuvre uit te breiden. Op het derde solo-album Dromen van Johanna staan alleen maar Nederlandstalige covers van Dylan.

Een gewaagde onderneming, zo zou je het kunnen noemen. Gelukkig blijft de mysterieusheid van Dylan’s nummers vaak goed in stand. Dit heeft er bijvoorbeeld mee te maken dat Jansz de Nederlandse taal goed beheerst: “Ik zwalkte en ik zwierf op zes kromme wegen” is een natuurgetrouwe, goed bekkende vertaling van “I’ve walked and I’ve crawled on six crooked highways” op ‘Zware Regen’, de vertaling van ‘A Hard Rain's A-Gonna Fall’. Op andere momenten kiest Jansz een minder directe vertaling zoals “Ramona, mijn lief, leg je hoofd maar te rusten bij mij” als vertaling van “Ramona, come closer, shut softly your watery eyes" en sterkt daarmee de vertaling. Jansz is minder expressief en afknijpend qua stemgeluid dan Dylan. Ook blijft het de hele cd duidelijk dat het gaat om covers van Dylan en niet originele nummers. Qua stijl sluit de cd goed aan bij de huidige Boudewijn de Groot, waarvoor Jansz lang producer was. Soms fluistert Jansz de teksten, zoals op 'Droeve Dame van het Laagland', maar het best komt zijn stem nog tot zijn recht op het wat schreeuwerige 'Het Meisje van de Rode Rivier' met achtergrondzang. Naast lof is een serieus minpunt van de nieuwe cd het vrij eenzijdige instrumentarium. Dylan kon het maken om alleen met een gitaar te staan, de countrymuziek die het nieuwe album begeleid duwt alles wel naar een gezapige sfeer. Jammer is het ook dat Jansz zich niet gewaagd heeft aan Dylan’s grootste knallers, maar zich voornamelijk beperkt tot het vroege werk van Dylan. Desalniettemin is bijvoorbeeld het eerdergenoemde ‘Huiswaarts’, dat ook weer op het nieuwe album verscheen, een prachtig bewijs dat Dylan in het Nederlands mooi is.

Jansz slaagt op veel momenten goed in zijn poging om Dylan in het Nederlands te vertalen. Tekstueel is Dromen van Johanna dan ook op zijn sterkst. Muzikaal gezien is het album minder interessant door vrij eenzijdige begeleiding. Toch is Dromen van Johanna een must voor Nederlandse Dylan-fans zoals Jansz zelf is.
Recensent:Erik Oudman Artiest:Ernst Jansz Label:V2 Records
Joast – Transatlantic Hope

Joast - Trantatlantic HopeEen jongensboekverhaal, zo zou je het verhaal van Joost Oskamp ( Joast ) best...

Rudder – Matorning

Rudder - Matorning New York spuwt alweer muzikale genialiteit in onze richting, ditmaal onder de...

ZOEKEN IN CD-RECENSIES

 

OF SELECTEER OP GENRE, ARTIEST, LABEL, RECENSENT